28/01/2010
Conférence dans le cadre de la convention Université « l’Orientale » de Naples et l’ENS Paris /CESET-ITEM/
De 14H30 à 16h
La critique génétique et la traduction ( théorie et pratique) croisent souvent leurs chemins: problème de la traduction des brouillons, question de l’apport de la connaissance des avant-textes à la traduction des textes, et, en général, le rapport de l’analyse génétique et de l’ermeneutique.
La publication des « Oeuvres » de Paul Valéry en traduction italienne dans une collection prestigieuse est l’occasion pour discuter à nouveau ce thème, qui avait fait l’objet d’une première rencontre au Collège des Traducteurs de Arles, il y a plusieurs années, et qui mérite une nouvelle réflexion.