Notes de la rédaction. Ce numéro 57 de la revue Genesis permet de réenvisager l’adaptation, thématique déjà très largement abordée, sous un angle nouveau, à travers la genèse des œuvres, et par conséquent, de sources témoignant de processus créateurs. Cette approche a des implications méthodologiques fortes, à savoir sortir de la seule comparaison entre l’œuvre originale et l’adaptation pour s’intéresser à toutes les étapes intermédiaires. Si l’accent est mis sur les spécificités du discours audiovisuel, ce numéro fait montre d’une diversité des objets étudiés, qui conduit à croiser plusieurs champs d’études (littéraires, cinématographiques, musicales, vidéoludiques, etc.).
Présentation. L’adaptation comme objet de la génétique par Alain Boillat
ENJEUX
Jan Baetens, Où en sommes-nous ?
Alain Boillat, Génétique « textuelle » et adaptations transmédiatiques
Floriane Toussaint, De la table au plateau
ÉTUDES
Lena Möschler, Les réécritures des Mystères de Paris d’Eugène Sue
Alain Boillat, Le scénario de bande dessinée, aval du roman et amont de l’album
Caroline Mounier-Vehier, Adapter Racine à l’opéra
Jérôme Rossi, De la scène à l’écran
Laure Cordonier, La première nuit d’amour de Julien Sorel et Mme de Rênal dans les états scénaristiques du Rouge et le Noir (Claude Autant-Lara, 1954)
Vincent Annen, Adapter des espaces autres
ENTRETIEN
Alain Boillat et David Javet, David Javet, narrative designer du jeu vidéo Captain Velvet Meteor
TÉMOIGNAGE
Selim Krichane, La Horde du Contrevent
INEDITS
Chloé Hofmann, Les archives de production du film d’animation Ma vie de Courgette
VARIA
Radu Angel Robert Bagdasar, Plan (du roman), planification, instance directrice
Hélène Gaudy et Anne Herschberg Pierrot, Entretien avec Hélène Gaudy
CHRONIQUES
Comptes rendus d’ouvrages • Nouvelles d’archives