Ingénieure, CNRS
Ingénieure de recherche CNRS depuis 2013, Claire Riffard assume la responsabilité administrative et la coordination scientifique de l'équipe « Manuscrits francophones » de l’ITEM.
Entre 2000 et 2002, elle est en poste au lycée français d’Antananarivo et découvre les auteurs malgaches, en particulier le poète Jean-Joseph Rabearivelo. Elle rencontre la famille du poète et étudie ses manuscrits. Elle soutient en 2006 à Paris une thèse intitulée Mouvements d’une écriture. La poésie "bilangue "de Presque-Songes et Traduit de la nuit de Jean-Joseph Rabearivelo (univ. Paris XIII, dir. Xavier Garnier et Liliane Ramarosoa).
Dans le prolongement de cette première recherche, Pierre-Marc de Biasi l'invite à participer à la création de l'équipe "Manuscrits francophones” de l'ITEM, qui entend offrir la même exigence de traitement génétique aux corpus littéraires majeurs d’Afrique et de la Caraïbe (Sony Labou Tansi, Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire, René Maran, André et Simone Schwarz-Bart, Albert Memmi etc.) que celui réservé aux grands auteurs de la littérature française.
Claire Riffard accompagne les différents groupes de travail, coordonne le séminaire de l'équipe, la bibliothèque numérique dédiée aux francophonies du sud sur la plateforme EMAN, et la revue Continents manuscrits (avec le Pr. Serge Meitinger). Elle co-dirige la collection "Planète libre" de CNRS Éditions, où elle a co-publié l'oeuvre complète de Rabearivelo ainsi qu'un essai biographique sur ce poète considérable (Rabearivelo, une biographie, novembre 2022, 368 p.).